Книга впервые вышла в 1994 году и сразу стала интеллектуальным бестселлером (2-е изд. - 1996 г.). В книге впервые осуществлен полный перевод двух повестей А.Милна о Винни Пухе. Переводчик и интерпретатор текста `Винни Пуха` - московский филолог и философ В.П.Руднев, автор книг `Морфология реальности: Исследование по философии текста` (1996), `Словарь русской культуры: Ключевые понятия и тексты` (1997, 1999). `Прочь от реальности: Исследования по философии текста. II` (2000). Книга представляет `Винни Пуха` как серьезное и глубокое, хотя от этого не менее смешное и забавное, произведение классического европейского модернизма 1920-х годов. Для анализа `Винни Пуха` применяются самые различные гуманитарные дисциплины: аналитическая философия, логическая семантика, теоретическая лингвистика и семиотика, теория речевых актов, семантика возможных миров, структурная поэтика, теория стиха, клиническая характерология, классический психоанализ и трансперсональная психология. Книга, давно ставшая культовой для русского интеллектуального читателя, интересна детям всех возрастов и взрослым всех профессий.
Фотография обложки приведена для ознакомления. Вы можете запросить реальные фотографии книги при оформлении заказа.
Название: Винни Пух и философия обыденного языка
Авторы: Милн Алан Александер, Руднев Вадим Петрович
Серия: XX век+
Издательство: Аграф
Год издания: 2002
Формат: 84x108/32
Переплет: Твердый переплет
Количество страниц: 320
ISBN: 5-7784-0109-4
К сожалению, книга уже была кем-то куплена.
Вы можете купить книгу «Винни Пух и философия обыденного языка», Милн Алан Александер, Руднев Вадим Петрович добавив её в корзину и оформив заказ. После этого мы свяжемся с вами для уточнения деталей оплаты и доставки. Мы можем отправить вам книгу «Винни Пух и философия обыденного языка» почтой после получения предоплаты. Средняя стоимость пересылки одной книги по России составляет 150 руб. Стоимость и способ доставки за пределы России обсуждается индивидуально.
Для жителей г. Тверь возможна передача книги из рук в руки.